v1.0.26
Guia

Solucion de Problemas

Soluciones a problemas comunes con el sistema de localizacion

Caracteres CJK se ven como cuadrados

Problema: Los caracteres japoneses, coreanos o chinos aparecen como en el editor de Unity.

Solucion:

Nunca pongas fuentes en TMP Settings > Fallback Font Assets. Eso impide que VRChat use sus fuentes internas.

El dropdown no cambia el idioma

Problema: Al seleccionar un idioma en el dropdown no pasa nada.

Soluciones:

  1. Verifica que el TMP_Dropdown esta asignado en el campo correspondiente del LocalizationManager
  2. Verifica que el array de codigos de idioma tiene el mismo numero de elementos que las opciones del dropdown
  3. Verifica que el orden de los codigos coincide con las opciones (posicion 0 = primera opcion)
  4. Asegurate de que el evento OnValueChanged del dropdown esta conectado al metodo OnLanguageDropdownChanged del LocalizationManager

Las traducciones no se aplican

Problema: Los textos no cambian al cambiar de idioma.

Soluciones:

  1. Verifica que el CanvasLocalizer/TextLocalizer tiene referencia al LocalizationManager
  2. Verifica que los arrays tmpTexts/tmpKeys no estan vacios (re-escanea si es necesario)
  3. Verifica que las claves en el componente coinciden con las claves en el JSON
  4. Pulsa "Exportar al JSON y Aplicar" en el CanvasLocalizer para re-registrar el componente
  5. Verifica que el archivo JSON esta asignado en el LocalizationManager

MyMemory no traduce / da error

Problema: La auto-traduccion falla o devuelve errores.

Soluciones:

Claves duplicadas

Problema: Al escanear un Canvas aparecen claves marcadas en amarillo (duplicadas).

Solucion:

El idioma no se detecta correctamente

Problema: Los jugadores ven el idioma incorrecto al entrar al mundo.

Solucion:

Textos dinamicos no actualizan

Problema: TextLocalizer con parametros {0}, {1} no muestra los valores.

Soluciones:

  1. Asegurate de llamar SetParams() / SetParams2() / SetParams3() despues de que el manager este inicializado
  2. Verifica que el JSON tiene los placeholders {0}, {1} en la traduccion
  3. Si usas richTextFormat, usa {t} en vez de {0} para evitar conflictos con parametros

Error al importar CSV

Problema: La importacion de CSV falla o corrompe datos.

Soluciones:

Zona horaria en Quest

Problema: La deteccion de idioma por zona horaria no funciona en Quest.

Solucion:

El JSON no se crea automaticamente

Problema: Al usar la Configuracion Rapida no se crea el archivo JSON.

Solucion: